Сообщения

RUNAWAY SUCCESS

Изображение
Сбежавший успех? Это как? Успех, который почти был в твоих руках, но ускользнул в последний момент? Вот что бывает, когда пытаешься перевести устойчивое выражение дословно. Если заглянуть в словарь, то мы обнаружим, что прилагательное runaway переводится не только как «сбежавший», но также описывает быстрый рост и развитие каких-то процессов. Например, runaway inflation — быстрая инфляция. То есть, фразой runaway success можно описать что-то, что быстро стало успешным. Примеры: Few expected it to be such a runaway success . - Немногие предполагали, что это будет иметь широкий успех. The book became a popular summer read and a runaway success, with much of its sales subsequently attributed to word of mouth. - Книга стала популярным летним чтивом и имела безудержный успех, при этом большая часть ее продаж впоследствии была приписана сарафанному радио. The catchphrase became a runaway success and other business entities sought to appropriate it...

LE SEGHE MENTALI (или ментальное дрочево)

Изображение
    Я не могла пройти мимо книги под названием « Come smettere di farsi le seghe mentali e godersi la vita » авторства Giulio Cesare Giacobbe , потому что farmi le seghe mentali – это моё любимое занятие. В дословном переводе эта книга называется «Как перестать заниматься ментальным дрочевом и начать наслаждаться жизнью». Начнём с лингвистической части, затем перейдём к непосредственной теме книги. И так. La sega – это не только предмет (пила), но и действие. Грубо говоря, farsi sega — это мастурбировать, онанировать. Обратите внимание на возвратный глагол farsi. Ассоциации с распиливанием чего-либо и онанизмом вы уж как-то сами придумаете, я уверена, вы сможете. Как вы поняли, это не самое элегантное выражение; поэтому его лучше не использовать в присутствии бабушки. Хотя вряд ли вы захотите говорить о мастурбации с бабушкой. Так что же это такое la sega mentale? По сути, это беспрестанное пережёвывание (ruminazione) одних и тех же мыслей день за днём,...

BEDSIDE MANNER (или прикроватные манеры)

Изображение
  C огласитесь, что, когда вы болеете и не понимаете почему ваш организм решил взбунтоваться (на самом деле понимаете, но не признаётесь), больше всего вы нуждаетесь в поддержке и участии врача. Если вам повезло и вам попался чуткий и внимательный доктор, про него можно сказать “he has a good/great/outstanding bedside manner” – то есть ваш врач относится к пациентам с заботой и уважением и может им внушить надежду на скорое выздоровление. Если же вам не повезло, и ваш врач воспринимает вас как кусок мяса в который нужно тыкать иголками, а после его посещения вы ещё больше уверены в своей скорой кончине, про него вы скажите “he has a rotten bedside manner”. Как вы уже догадались слово bedside (у кровати, у постели) здесь не просто так, а потому что больные чаще всего общаются с врачами, не вставая с постели. То есть дословно, внимательный врач обладает хорошими «прикроватными манерами». Обратите внимание, что в данном выражение чаще всего употребляется единственное число – manner, х...

LE CALENDE GRECHE (или когда рак на горе свистнет)

Изображение
  Уже середина февраля и я уверена, вы уже начали бегать по утрам, медитировать, ложиться спать строго в 22.00 и учить иностранные языки. Или вы, как и я, откладываете всё это на очередной понедельник? Если бы вы жили в Древнем Риме, то новую жизнь и другие важные дела вы бы начинали не с понедельника или нового года, а с первого числа каждого месяца. Именно эти дни в римском календаре назывались календами, и обычно в этот день было принято (платить коммуналку) выплачивать все задолженности. В отношении тех, кто коммуналку не платил, император Август говорил: «Ну да что с них взять, придётся ждать до греческих календ». Но и на греческие календы задолженности никто не оплачивал, а всё потому что греческих календ никогда не существовало. Календы были типично римским понятием, а греки использовали другую календарную систему. То есть это всё равно, что 30 февраля. Например, если начальник пообещал вам повысить зарплату с 30 февраля, это значит никогда. Зато на вопрос начал ли ты бегать...

UNCANNY VALLEY (или зловещая долина)

Изображение
  В 1970 году японский инженер Масахиро Мори предположил, что чем больше робот похож на человека, тем симпатичнее он нам кажется. Логично, правда? А вот и нет. Вернее, правда, до определённой степени. Оказывается, что когда робот похож на человека, но при этом не настолько чтобы мы могли перепутать его с живым человеком, он вызывает у нас неприязнь и отвращение. Именно этот зазор (образная долина или ущелье (англ. valley) в восприятии между чем-то неодушевлённым и человеческим, когда мы не до конца уверены в том, что видим, называется «uncanny valley» или эффект «зловещей долины». Об этом писал ещё Зигмунд Фрейд в своей статье Das Unheimliche где он исследовал феномен необъяснимого страха, когда мы видим слишком реалистичных кукол или восковые фигуры: « вопреки всеобщему мнению, жутко нам становится не от столкновения с чем-то неведомым, чужеродным, а, наоборот, с тем, что нам хорошо знакомо ». Uncanny в словарях переводится как «жуткий», что является довольно плоским и ...